본문 바로가기
온정균 보살만

온정균 보살만 (菩萨蛮)5수 작품 해석 및 단어 의미

by 딴지뚱 2024. 4. 17.

보살만(菩萨蛮)5수 상편

요즘 점점 날씨가 후끈해지고 있는데 이런 날씨에는 여러가지 과일이 많이 익어가는 계절이다.

오늘 볼 보살만 5수에서도 주황빛으로 익어가는게 이쁜 살구가 등장한다.

 

상편부터 함께 보자.

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。

灯在月胧明,觉来闻晓莺。

 

살구꽃은 이슬을 머금어 향기롭고, 버드나무 옆에서 많은 사람들이 이별하네.

사진-살구꽃

등불은 달빛에 어슴푸레 밝아져 오고 꾀꼬리 소리가 들려오네.

 

 

5수는 작가가 새벽꿈을 꾼 여인의 슬픔을 묘사한 시라고 한다.

특히 5수 상편부분에 앞부분은 여자 주인공이 이별을 겪었을때의 감정과 경치를 꿈속에서 재현하는 장면이라고 한다.

여자주인공이 이별했을 때의 장면을 함께 보자.

살구꽃이 이슬을 머금고 피어있고 길가의 수양 버들은 한들한들거리고 있다.

풍경만 봤을때는 아름답고 서로 어울려 돋보이기까지 하지만 이별을 하는 여자의 입장에서는 어찌할 도리가 없는 감정을 깊이 내포하고 있다고 보여진다.

 

그리고 다음 줄에 등불이 등장하는데

여자 주인공이 아름다운 풍경에서 이별을 했을 때에 꿈에서 깨는 것을 의미한다.

꿈에서 깼을 때 깜짝 놀라는 모습인데 꿈에서 깼을때도 화려한 등불은 여전히 서로를 비추고 있다.

그리고 꿈에서 깼는데도 달빛은 여전히 몽롱하고 여자 주인공이 방으로 가는 감정을 함축시키고 있다.

거기다가 달빛의 몽롱함에 더해 새벽에 우는 꾀꼬리 소리는 여자를 더욱 서글프게 하는 느낌이다.

 

보살만(菩萨蛮)5수 하편

이제 하편을 알아보자.

 

玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。

春梦正关情,镜中蝉鬓轻。

 

초승달 모양의 고리로 비취색 커텐을 걷어올렸네.

화장이 옅어지고 오래전에 그린 눈썹도 흐려졌네.

봄날의 꿈속에서 그리움을 느꼈네.

거울속의 매미모양의 귀밑 머리는 가벼워졌네.

 

하편은 여자의 행동이 묘사되어있다.

상편에서 여자는 이별했던 장면이 재현된 꿈에서 깼는데 하편에서는 그 꿈에서 깬 여자가 일어나 평소와 같이 자신의 방에 있는 커튼을 치고 화장을 하려고 한다.

꿈에서는 황홀한 풍경에서 쓸쓸함을 느끼고 꿈에서 깨고 나서는 평소와 같은 행동을 하는걸로 지루하기 짝이 없어 보인다.

황홀한 풍경속에 꿈속과 대비되는 정서이다.

 

그렇게 일상으로 돌아와 평소와 같이 지루한 행동을 하고 거울 앞에 앉는데

거울에 비친 자신의 수척함을 보고는 홀연히 꿈에 빠져 있었던 자신의 모습을 가련하다고 탄식을 한다.

특히 마지막에 나오는 두 구절은 여자 주인공의 모습을 초췌하고 가련하게 표현해 말할 수 없이 여자의 고통이 심하다는 것을 표현한거라고 볼 수 있다.

 

상하편의 작품해석은 여기까지 보고 단어에 대해 하나씩 살펴보자.

 

보살만(菩萨蛮)5수 단어의 해석

이제 상편과 하편에 단어를 살펴보자.

제일 먼저 살펴볼 단어는 绿杨陌이다.

이 단어는 수양버들나무가 있는 길이라고 한다.

옛날 사람들은 손님을 배웅하거나 이별을 할 때 버드나무와 버드나무 사이에서 많이 했다고 한다.

그래서 绿杨陌은 이별의 장소인 경우가 많았다고 한다.

이별하는 장소로 쓴 작품이 있는데 바로 白居易<别难>:"绿杨陌上送行人,回一想望尘이다.

 

다음 단어는 胧이다.

이 단어는 몽롱하다는 의미로 많이 쓰이는데 여기에서는 새벽에 달이 어슴푸레한 모양을 표현했다고 한다.

몽롱하다는 의미가 사용된 작품은(玄本<>"",雪本<>"")이 있다고 한다.

 

다음은 하편의 단어인데 旧眉이다.

그냥 봤을때는 오래된 눈썹이라서 의문이 든다.

오래된 눈썹이 뭘까

旧眉 는 화장을 지우지 않아 하루가 지난 눈썹 화장을 의미한다고 한다.

 

 

그 다음으로 볼 단어는 蝉鬓이다.

이 단어의 뜻은 매미 모양의 귀밑머리라고 한다.

매미 귀밑머리라고 표현하는 이유는 매미는 몸이 검고 윤기가 나지만 날개는 숱이 많이 없고 얇아서 붙여졌다고 한다.

그리고 또 이 단어가 매미모양의 귀밑머리 말고 부녀자를 의미하기도 한다고 하는데 고대 미녀의 아름다운 헤어스타일을 표현할 때 이 단어가 사용되었다고 한다.

고대 여성의 예쁜 스타일이 머리를 아름답게 빗고 귀밑머리가 매미에 날개처럼 얇은 것을 예쁘다고 생각했기 때문이다.

그렇게 이 단어가 쓰인 다른 작품은 2가지 정도 알려주자면

崔豹<古今 注>(卷下) :魏文帝人莫琼树蝉鬓,缥缈,故曰蝉鬓

萧绎<颜园>:成理蝉鬓,罢敛蛾眉。

이렇게 있다

 

단어는 여기까지 보고 마지막으로 후평 한 개만 보고 5수도 여기까지 알아보도록 하자.

明·汤显:"如烟隔窗",家三昧,此更 (汤显 <>卷一)


TOP

Designed by 티스토리